ترجمة معاني القرآن الكريم و دور المستشرقين فيها

الجامعة الإسلامية العالمية شيتاغونغ

نبذة

هذه البحث عبارة عن تساؤلات واستفسارات عن دور المستشرقين في ترجمة القرآن الكريم من خلاله حاول الباحث الرد على تلك التساؤلات. 


معاينة الملف

المحتوى

إن هذا البحث قد تناول- بفضل الله تعالى- ما يلي:

مفهوم الترجمة عامة ، وهل تجوز ترجمة القرآن الكريم؟ وماالمصطلح المناسب: ترجمة معاني القرآن الكريم أم ترجمة القرآنالكريم؟ ومتى بدأت ترجمة معاني القرآن الكريم؟ وما هي

الصعوبات التي يواجهها المترجون عند ترجمة معاني القرآن الكريم ؟ وما هي أول خطوة بهذا الصدد؟ ومن هم المستشرقون؟ وماهي أول ترجمة لمعاني القرآن الكريم من قبل المستشرقين؟ وما أهدافهم من ورائها ؟ وما المآخذ و الأخطاء التي ارتكبوها في ترجماتهم قصدا أو دونه ؟

شارك الملف
بطاقة الملف
إحصائيات الملف
مشاهدات الملف

150


مرات التحميل

54


تاريخ إضافة الملف

الاثنين 30 ذو الحجة 1439 هـ